Descubre las 16 novelas de la primera selección para el Premio Goncourt 2023

El martes 5 de septiembre la Academia Goncourt anunció la primera selección para el Premio Goncourt 2023: se trata de 16 novelas que deberán superar las siguientes etapas para alcanzar a suceder a Brigitte Giraud, quien se llevó el galardón en 2022 con ‘Vivre vite’.

La segunda selección se anunciará el martes 3 de octubre. La tercera, con cuatro finalistas, el miércoles 25 de octubre. Finalmente, el Premio Goncourt 2023 se conocerá el martes 7 de noviembre.

Para optar al Goncourt se necesita: escribir en francés, que la novela sea publicada por un editor francófono que tenga un circuito de distribución en librerías y que esté en ellas en la primera semana de septiembre.

Como dato no menor, este premio no otorga una recompensa considerable en metálico. Solo un cheque simbólico por el valor de 10 euros. Pero lo que sí les asegura a los ganadores es, además del reconocimiento, nuevos tirajes y ediciones traducidas.

Si la literatura francesa o, en general, los libros en francés te llaman la atención, seguro querrás conocer los títulos, y sus autores, involucrados en esta primera clasificación.

Primera selección del Premio Goncourt

Mokhtar AMOUDI – Les conditions idéales – Gallimard

«En unos trimestres había cambiado de chamarra. Los franceses me evitaban, advertidos por sus padres de los riesgos de mala influencia que correrían de frecuentarme. Peor, mis boletines escolares me calificaban de decadente e insolente. Vuelto inapto para representar a mi clase, dejaba a los profesores acabar conmigo durante el último consejo del año. Comparaban mi apogeo escolar al Renacimiento: un buen recuerdo que jamás volvería».

Ubicado en la Ayuda social a la infancia desde su más tierna edad, Skander es un chico curioso de todo, apasionado por la lectura. Pero su destino da un vuelco cuando aterriza en Courseine, en las afueras de París, en la casa de Madame Khadija. En el colegio, es arrastrado a pesar de él por los jóvenes del Grand Quartier, que abolen su brújula moral. La calle se convierte en su reino y lo aleja cada día más de sus sueños de niño…

La editorial presenta esta novela como una de aprendizaje con un encanto irresistible.

Jean-Baptiste ANDREA – Veiller sur elle – L’Iconoclaste

En el gran juego del destino, Mimo tiró las cartas malas. Nacido pobre, es confiado en aprendizaje a un escultor de piedra sin envergadura. Pero tiene un don en sus manos.

Todas las hadas o casi se inclinan por Viola Orsini. Heredera de una prestigiosa familia, ha pasado su infancia a la sombra de un palacio genovés. Pero tiene demasiada ambición para resignarse al lugar que le asignaron.

Estos dos no debieron conocerse jamás. A primera vista, se conocen y se juran no dejarse jamás. Viola y Mimo no pueden ni vivir juntos, ni estar mucho tiempo lejos uno del otro. Ligados por una atracción indefectible, transitan años de furor cuando Italia cae en el fascismo. Mimo toma su revancha en la suerte, pero ¿de qué le sirve la gloria si debe perder a Viola?

«Una novela llena de fogosidad y resplandor, habitada por la gracia y la belleza», asegura la casa editora.

Dominique BARBÉRIS – Une façon d’aimer – Gallimard

«Él no era muy grande; cabello castaño, peinado hacia atrás y ondulado, la frente alta, una camiseta con bandas en los hombros. Sonríe fumando. Después tiende la mano a Madeleine: ¿Baila? Ella se excusa: No, bailo muy poco, no bailo bien. Pero él insiste y la arrastra a la pista».

Cuando Madeleine, belleza discreta y melancólica de los años 50, deja su Bretaña natal para seguir a su marido a Camerún, se ve sumergida en un mundo extraño, violento y magnífico. En Douala, durante un baile de la Delegación, se prenda de Yves Prigent, mitad administrador, mitad aventurero. Pero la descolonización está en marcha y anuncia el final de partida…

Tendido entre la provincia de posguerra y una África soñada, esta novela evoca la fuerza de nuestros deseos secretos y la gracia de algunos encuentros. Por pequeñas pinceladas de infinita delicadeza, es toda la profundidad de una vida de mujer lo que se desvela, describe la editorial.

Vincent DELECROIX – Naufrage – Gallimard

«Habrían querido que yo diga, lo sé bien, habrían querido que yo diga: No morirás, yo te salvaré. Y no era porque yo lo hubiera salvado, en efecto, no porque yo hubiera hecho mi trabajo y que yo hubiera hecho lo que había que hacer: enviar el auxilio. No porque yo hubiera hecho lo que se debe hacer. Hubieran querido que yo lo dijera, al menos decirlo, solamente decirlo. Pero yo dije: Tú no serás salvado».

En noviembre de 2021, el naufragio de un barco de migrantes en la Mancha causó la muerte de 27 personas. A pesar de sus numerosos pedidos de ayuda, el centro de vigilancia no envió la asistencia.

Inspirado en este hecho real, la casa de edición asegura que esta obra de ficción pura, interroga sobre el mal y la responsabilidad colectiva, imaginando el retrato de una operadora del centro que, ella también, hubiera podido ser náufraga esa noche. Nadie será rescatado y, sin embargo, la literatura permite dar rostro y piel a todas las figuras de la humanidad.

Cécile DESPRAIRIES – La propagandiste – Seuil

En el París de ‘los Gloriosos Treinta’, una niña asiste a las reuniones de las mujeres de la familia organizadas en el domicilio de su madre, Lucie, en un edificio ‘Haussmaniano’. Se habla de moda y se intercambian los chismes del día. El ambiente es alegre. Más agitado, también, cuando se trata de evocar, con palabras veladas, el pasado de Lucie, ese gran amor que ella habría conocido durante la Segunda Guerra Mundial, antes de volver a casarse.

¿Quién es Lucie? ¿Qué hizo exactamente ‘antes’?

Paso a paso, penetrando las mentiras y los no-dichos de esta madre enigmática, la niña, convertida en adulta e historiadora de profesión, desnuda el lado oscuro de Lucie y de toda una parte de su familia. Las máscaras caen y la historia de esta mujer, celosa colaboradora en Francia bajo la Ocupación, se revela por completo, igual que un pasado colectivo que no se ha, todavía hoy, terminado de inventariar.

Expone la maison d’édition que esta novela brinda una mirada sin concesión sobre la Francia de la colaboración y su huella en la memoria colectiva francesa.

Nacida en París en 1957, Cécile Desprairies es germanista e historiadora de la Ocupación en Francia. Publicó numerosas obras sobre las imágenes de propaganda, los lugares y las leyes de este período, especialmente Paris dans la collaboration (Seuil, 2009). La Propagandiste es su primera novela.

Émilie FRÈCHE Les amants du Lutetia – Albin Michel

«Que les quede de nosotros nuestro amor infinito por la vida, su belleza y su ligereza, y que desde lo más profundo de nuestro sueño eterno nos escuchen reír de nuevo. Reír, cantar, bailar y celebrar la vida. La amamos tanto».

Una mañana, un botones del Hotel Lutetia descubre a una pareja de octogenarios, agarrados de la mano, durmiendo para la eternidad.

Este gesto final y romántico, esta libertad que no dudaron en regalarse, sin duda tiene un toque de elegancia, pero ¿Ezra y Maud pensaron en su hija Eléonore, a quien dejan sumida en la incomprensión y la tristeza?

¿Acaso pensaron en ella al planear su muerte espectacular, sus extravagantes funerales, el complicado legado de su casa de Bulles?

¿Un último golpe de un par de publicistas, vendedores de sueños, encarnación vibrante de las últimas décadas eufóricas del siglo XX, o un testimonio de amor torpe, absurdo, estruendoso pero de amor a pesar de todo?

Dorothée JANIN – La révolte des filles perdues – Stock

«A medida que leo todos los documentos que logro encontrar, comienzo a vislumbrar sus siluetas, las frases que lanzaron a la policía, a los jueces… Cada vez me pregunto si la que está descrita, la que habla, ríe, insulta, canta, la que tiene las manos ensangrentadas y la ropa rasgada, es la mujer que estoy buscando.»

Ladronas, fugitivas, vagabundas, de moralidad dudosa, las mujeres de la prisión de Fresnes se amotinan. El 6 de mayo de 1947, derriban puertas, rompen ventanas, saquean la tienda de la prisión, se atragantan con chocolate y mermelada, escalan el muro de la prisión y finalmente ocupan el techo. Durante horas, se mantendrán firmes. Los prisioneros masculinos, tras sus barrotes, las aclamarán. Se necesitarán 120 policías para desalojarlas. Los periódicos se hacen eco por un tiempo, calificando el evento como una «histeria colectiva», y después de una nueva condena, las revoltosas regresarán a la oscuridad de sus celdas. Vidas de diablesas anónimas, sembradoras de disturbios sin voz, la posteridad las olvida.

Hasta el día en que Serge Valère, un abogado mediático como el siglo XXI lo moldea, decide desentrañar los hilos de sus orígenes. Él, que no conoce a su padre, contrata a la genealogista Elvire Horta para encontrar a su madre Madeleine, quien lo abandonó. Ella descubre que Madeleine es una de las amotinadas de Fresnes.

1947 se encuentra entonces con nuestra época. Madeleine se encuentra con Elvire. Las mujeres perdidas, las de hoy.

Defiende Stock: «Con fuerza y pasión, Dorothée Janin hace surgir la violencia, la rebelión y la efímera libertad de estas mujeres que ya no existen. Impulsada por una escritura directa, al estilo de El Diario de un Ladrón, La Revuelta de las Mujeres Perdidas cuestiona nuestra mecánica social y nuestras obsesiones.


Gaspard KŒNIG, Humus, L’Observatoire

Dos estudiantes de agronomía, angustiados como toda su generación por la crisis ecológica, rechazan el derrotismo y deciden cambiar el mundo. Kevin, hijo de obreros agrícolas, lanza una start-up de vermicompostaje y se enfunda el uniforme del perfecto converso en el escenario del capitalismo verde. Arthur, niño de la burguesía, intenta regenerar el campo familiar arruinado por los pesticidas, pero se enfrenta a la dura realidad de la vida rural. A medida que avanzan en su aprendizaje, los dos amigos ponen a prueba sus ideales.

«De las aldeas normandas a Silicon Valley, de células anarquistas a salones ministeriales, Gaspard Koenig cuenta las paradojas de nuestro tiempo: movilidad social y desprecio de clase, amor imposible y desesperación heroica… Una historia de tierra y hombres, en la gran vena de la literatura realista», asegura Les éditions de L’Observatoire.


Kevin LAMBERT – Que notre joie demeure – Le Nouvel Attila

Arquitecta millonaria que partió de la nada, Céline Wachowski tiene su serie en Netflix y contratos en todo el mundo. Icono de la modernidad, está convencida de aportar belleza al mundo. Sin embargo, su proyecto más ambicioso se ve detenido de golpe por una controversia: acusada de favorecer la gentrificación, su estrategia y métodos de trabajo son condenados. En cuestión de días, es despedida de su propia empresa e inicia un período de aislamiento que la lleva a reflexionar sobre la culpabilidad. Cuando la élite pierde su posición, ¿qué narrativa construye para justificar sus privilegios y consolidar su lugar en un mundo cuyas reglas ella misma estableció?

Akira MIZUBAYASHI – Suite inoubliable – Gallimard

«En él, la música hablaba francés desde que había vivido en Francia. Entregándose a la conversación con Hortense, tenía la sensación de interpretar un dúo con ella, sensación que él no conocía cuando se expresaba en su lengua maternal, el japonés».

Pamina es una joven luthière brillante, digna nieta de Hortense Schmidt, que había ejercido el mismo oficio en Japón durante la Segunda Guerra Mundial. Contratada en el taller de un famoso luthier parisino, a Pamina le confían un violonchelo muy preciado, un Goffriller. Desmontándolo para repararlo, la joven mujer descubre una carta que la llevará sobre los trazos de destinos rotos por la guerra.

Palabras, escritas a la vez para resistir contra el opresor y para transmitir la historia de un gran amor, que habrán franqueado así las fronteras y los años.

Laure MURAT – Proust, roman familial – Robert Laffont

«Durante toda mi adolescencia escuché hablar de los personajes de En busca del tiempo perdido, convencida de que eran parientes que aún no había conocido. En casa, las réplicas de Charlus, las pullas de la duquesa de Guermantes se mezclaban con las ingeniosidades escuchadas en la mesa, sin solución de continuidad entre la ficción y la realidad. Porque el mundo que había desaparecido mientras crecía todavía era el de Proust, quien había conocido a mis bisabuelos, cuyos nombres aparecen en su novela.

Terminé, alrededor de los veinte años, por leer En busca del tiempo perdido. Y ahí, mi vida cambió. Proust sabía mejor que yo lo que estaba atravesando. Me mostró cuán vacío es el universo de la aristocracia. Antes incluso de mi ruptura con mi propia familia, me ofreció una reflexión sobre el exilio interno experimentado por aquellos que se apartan de las normas sociales y sexuales.

Proust no solo me abrió los ojos sobre mi entorno de origen. Me constituyó como sujeto, una lectora activa de mi propia vida, al revelarme el poder de emancipación de la literatura, que es también un poder de consuelo y reconciliación con el Tiempo».

Léonor de RÉCONDO – Le grand feu – Grasset

«El gran fuego es aquel que me anima y me consume cuando toco el violín y cuando escribo.» — Léonor de Récondo

En 1699, Ilaria Tagianotte nace en una familia de comerciantes de telas en Venecia. La ciudad ha perdido parte de su poder, pero conserva sus palacios, numerosos teatros y su carnaval que dura seis meses. Es un período próspero para el arte y la música, en particular el violín.

Apenas unas semanas después de su nacimiento, su madre coloca a la pequeña Ilaria en La Pietà. Esta institución pública abrió sus puertas en 1345 para ofrecer una oportunidad de supervivencia a los niños abandonados, evitando así el infanticidio o la prostitución. Enseñan música al más alto nivel, y los venecianos acuden en masa a los conciertos organizados en la iglesia adyacente. Escondidas detrás de elaboradas rejas, las jóvenes intérpretes tocan y cantan piezas compuestas exclusivamente para ellas.

Ilaria aprende a tocar el violín y se convierte en la copista del maestro Antonio Vivaldi. Entabla una amistad con Prudenza, una niña de su misma edad. Su inquebrantable amistad la fortalece y le proporciona una apertura hacia el mundo exterior.

El gran fuego es el amor que golpea a Ilaria al amanecer de sus quince años, derribando los muros que la han protegido y encerrado al mismo tiempo, alejándola de las ternuras conocidas hasta entonces. Es sobre todo el que entrelaza el deseo carnal con la música de tal manera que los confunde y se pierde en ellos.

El susurro de Venecia y su belleza son el escenario para la búsqueda de la joven: experimentar el amor y elevarse a través de la música, como un gran fuego.

Éric REINHARDT – Sarah, Susanne et l’écrivain – Gallimard

Sarah confió la historia de su vida a un escritor al que admira, para que la convirtiera en una novela. En esta novela, Sarah se llama Susanne. Al comienzo de esta narración, Susanne ya no se siente amada como antes. Cada noche, su esposo se retira a su oficina, dejándola sola con sus hijos. Al mismo tiempo, descubre que él posee el setenta y cinco por ciento de su hogar conyugal. Inquieta, le pide a su esposo que reequilibre la distribución y que esté más presente, en vano. Para obligarlo a reaccionar, Susanne le anuncia que vivirá en otro lugar por un tiempo. Esta decisión desencadenará una serie de eventos tan conmovedores como imprevisibles…

Reflexionando sobre el vínculo perturbador y misterioso que puede surgir entre lectores y escritores, esta poderosa novela, impulsada por la belleza de su escritura, retrata a una mujer que busca ocupar su lugar adecuado, por más peligroso que sea el camino que la lleva allí.

Antoine SÉNANQUE – Croix de cendre – Grasset

1348. La peste negra se extiende por Europa.

1367. Dos jóvenes hermanos dominicos se dirigen a Toulouse en busca del preciado pergamino en el cual su prior pretende escribir el relato de su vida. Su confesión podría hacer que la Iglesia se tambaleara al revelar la verdad sobre los orígenes de la Peste y cómo estuvo vinculada al destino de su maestro, Eckhart de Hochheim, conocido como Maestro Eckhart, el teólogo místico y predicador más admirado de la cristiandad. Luego, maldito.

Grasset describe este libro así: «Guerras, inquisición, persecución y traiciones; desde los bancos de la Sorbona hasta las remotas llanuras de Asia Central, Antoine Sénanque entrelaza los destinos de personajes históricos y de ficción, fusiona la pequeña y la gran Historia, y firma un texto excepcional que es a la vez una novela de aventuras, un fresco histórico, un estudio teológico y una novela policiaca medieval. Un page-turner espiritual y dramático en el cual las palabras de Eckhart y las elecciones de nuestros héroes hacen que el noble nombre de hermandad resuene de manera distinta. Un golpe maestro».

Neige SINNO – Triste tigre – P.O.L

En esta novela, la autora transita y comparte su propia historia de horror, la que vivió de niña a adolescente.

Jean-Philippe TOUSSAINT – L’échiquier – Éditions de Minuit

«Quería, escribe Jean-Philippe Toussaint, que este libro tratara tanto sobre los comienzos como sobre los finales de la partida. Quería que este libro me contara, me inventara, me recreara, me estableciera y me extendiera. Quería expresar mi juventud y mi adolescencia en este libro, quería desenrollar desde sus orígenes mis relaciones con el juego de ajedrez. Quería hacer del juego de ajedrez el hilo de Ariadna de este libro y seguir ese hilo hasta los tiempos más lejanos de mi infancia. Quería que hubiera sesenta y cuatro capítulos en este libro, como las sesenta y cuatro casillas de un tablero de ajedrez».

Solo una parte de estos libros en francés pasará a las siguientes etapas y solo uno de ellos se llevará el ansiado Premio Goncourt 2023. Luego de leer de qué trata cada uno solo queda decir: será una difícil elección, ¿no?


Coucou Lola ! Pasión por Francia y la cultura francesa



Un comentario sobre “Descubre las 16 novelas de la primera selección para el Premio Goncourt 2023

Deja un comentario

Este sitio utiliza Akismet para reducir el spam. Conoce cómo se procesan los datos de tus comentarios.